No exact translation found for استطلاع الاراء

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic استطلاع الاراء

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • f) Hacer una encuesta de opinión entre los participantes en relación con el éxito del estudio;
    (و) استطلاع آراء المشتركين حول نجاح الدراسة؛
  • La encuesta de opinión de CNN
    استطلاع أراء جديد لسي ان ان والتيمز
  • Asunto: Condena penal de un periodista por haber publicado los resultados de una encuesta de opinión antes de las elecciones
    الموضوع: الإدانة الجنائية لصحفي نشر نتائج استطلاع للآراء قبل الانتخابات
  • Las encuestas sobre las BNA a colectivos empresariales 35 - 38 17
    استطلاع آراء الأوساط التجارية بشأن الحواجز غير التعريفية 15
  • Las encuestas sobre las BNA a colectivos empresariales
    استطلاع آراء الأوساط التجارية بشأن الحواجز غير التعريفية
  • viii. Debería crear un comité o comisión de investigación pública que tenga por objeto, entre otras cosas, consultar al público o a las personas afectadas (Sí/No)
    '8` ينبغي لها أن تنشئ لجنة أو هيئة عامة للتحقيق تشمل اختصاصاتها استطلاع آراء الجمهور والأشخاص المتضررين (نعم/لا)؛
  • i. ¿Debería crear un comité o comisión de investigación pública que tenga por objeto, entre otras cosas, consultar al público o personas afectadas? (Sí/No)
    '1` ينبغي لها أن تنشئ لجنة أو هيئة عامة للتحقيق تشمل اختصاصاتها استطلاع آراء الجمهور أو الأشخاص المتضررين (نعم/لا)؛
  • ii) Encuestas de circulación y análisis de mercado para dar a los departamentos de origen información sobre sus publicaciones y evaluar la eficacia de las actividades de promoción.
    '2` استطلاع آراء القراء وإجراء تحليل للسوق بهدف توفير معلومات للإدارات التي أعدت المنشورات عن منشوراتها وتقييم فعالية الأنشطة الترويجية.
  • De conformidad con ese principio, se solicita la opinión de las partes grecochipriota y turcochipriota, así como el de las tres Potencias garantes, para prorrogar el mandato de la UNFICYP.
    وهو ما يتفق مع مبدأ الأمم المتحدة بأن يجري استطلاع آراء الجانب القبرصي اليوناني والجانب القبرصي التركي وكذلك الدول الضامنة الثلاث لتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة.
  • En el contexto de ese Programa, la EDED encargó a la empresa VPRC una encuesta, que se llevó a cabo en 2002, con objeto de conocer la opinión de los periodistas griegos, hombres y mujeres, acerca de su profesión y de la calidad de la información en Grecia.
    ونُفِّذت الدراسة الاستقصائية في عام 2002 وتَمثَل هدفها في استطلاع آراء الصحفيين والصحفيات من اليونان فيما يتصل بحرفتهم وبنوعية المعلومات التي تُطرَح في اليونان.